[00:00.000] 作词 : 李梨 Chelsea
[00:00.970] 作曲 : 李梨 Chelsea
[00:01.941]It’s shameless
[00:01.941]真让人感到羞愧
[00:03.773]All the blurry truths head above water
[00:03.773]所有模糊不清的真相都浮出了水面
[00:07.509]And you stood shore
[00:07.509]而你还站在岸上妄想纵观全场
[00:09.341]It is Ridiculous
[00:09.341]可笑至极
[00:11.813]Lookers-on see more than players.
[00:11.813]看客较于当事人总是了然于心
[00:15.605]And I’m just stuck in a rut
[00:15.605]而我却让自己陷入泥潭之中
[00:17.981]Looked around
[00:17.981]回顾历史
[00:19.790]Every word indicated you are a liar.
[00:19.790]你所说的每一个字都预示着那是谎言
[00:23.197]I didn’t notice before
[00:23.197]而我却浑然不知
[00:26.014]Bounced back
[00:26.014]触极而反
[00:27.828]It just revealed a little bit of your snare
[00:27.828]只不过拆穿了你的一些小圈套
[00:31.189]This is unfair
[00:31.189]世事不公
[00:33.517]And I (treated you with my heart
[00:33.517]我用真心待你如挚友
[00:35.965]You didn’t care and)
[00:35.965]然而你却并不珍惜
[00:37.534]Planning on (your next trifling attempts and I)
[00:37.534]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图
[00:41.571]respected you (as a mentor but you wasted it)
[00:41.571]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待
[00:45.964]Fox in the fog
[00:45.964]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸
[00:50.686]The authorities
[00:50.686]当局者迷
[00:52.246]are fascinated by the outsider
[00:52.246]旁观者清
[00:56.389]Treacherous faker
[00:56.389]奸诈的伪装者使人迷惑
[00:58.432]Unfavorable
[00:58.432]诸事不顺
[01:00.198]Trust and hope blinds to what's obvious
[01:00.198]信任和希望总是蒙蔽我们的双眼
[01:04.222]when seen from a distance
[01:04.222]使我们看不清显而易见的事实
[01:06.454]Looked around
[01:06.454]回顾历史
[01:08.254]Every word indicated you are a liar
[01:08.254]你所说的每一个字都预示着那是谎言
[01:11.678]I didn’t notice before
[01:11.678]而我却浑然不知
[01:14.454]Bounced back
[01:14.454]触极而反
[01:16.053]It just revealed a little bit of your snare
[01:16.053]只不过拆穿了你的一些小圈套
[01:19.662]This is unfair
[01:19.662]世事不公
[01:21.934]And I (treated you with my heart
[01:21.934]我用真心待你如挚友
[01:24.751]You didn’t care and)
[01:24.751]然而你却并不珍惜
[01:26.230]Planning on (your next trifling attempts and I)
[01:26.230]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图
[01:30.085]respected you (as a mentor but you wasted it)
[01:30.085]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待
[01:34.358]Fox in the fog
[01:34.358]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸
[01:38.021]Every time (you compliment someone they are gorgeous)
[01:38.021]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽
[01:41.871]Inside your heart (is never have a marker)
[01:41.871]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆
[01:45.884]Full of flaws (but you can always fix it)
[01:45.884]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过
[01:50.404]A fox in the fog
[01:50.404]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸
[01:54.405]Can’t see I can’t see clear in the misty forest
[01:54.405]仿佛在迷雾中失去方向感
[02:02.390]Can’t breathe I can’t breathe well as I fallin' in the fog
[02:02.390]信任窒息般地直线下降坠落
[02:09.908]And I (treated you with my heart
[02:09.908]我用真心待你如挚友
[02:12.560]You didn’t care and)
[02:12.560]然而你却并不珍惜
[02:13.883]Planning on (your next trifling attempts and I)
[02:13.883]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图
[02:17.768]respected you (as a mentor but you wasted it)
[02:17.768]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待
[02:22.313]Fox in the fog
[02:22.313]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸
[02:25.817]Every time (you compliment someone they are gorgeous)
[02:25.817]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽
[02:29.625]Inside your heart (is never have a marker)
[02:29.625]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆
[02:33.818]Full of flaws (but you can always fix it)
[02:33.818]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过
[02:38.305]A fox in the fog
[02:38.305]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸
[02:41.849]And I (treated you with my heart
[02:41.849]我用真心待你如挚友
[02:44.393]You didn’t care and)
[02:44.393]然而你却并不珍惜
[02:46.249]Planning on (your next trifling attempts and I)
[02:46.249]不断在你的脑海里计划着你鄙陋的企图
[02:49.849]respected you (as a mentor but you wasted it)
[02:49.849]我尊重你如良师益友 然而你却浪费了我对你的期待
[02:54.281]Fox in the fog
[02:54.281]你就像一只隐藏在迷雾中的狐狸
[02:57.850]Every time (you compliment someone they are gorgeous)
[02:57.850]你对陌生人的每一句赞美都辞藻华丽
[03:01.849]Inside your heart (is never have a marker)
[03:01.849]然而在你内心深处却不曾有过一尺标杆
[03:06.129]Full of flaws (but you can always fix it)
[03:06.129]你犯下的任何一个小破绽都能轻松圆过
[03:10.335]A fox in the fog
[03:10.335]你就像一只善于伪装使人迷惑的狐狸
[03:13.711]编曲/吉他/混音/和声/翻译:李犁(Chelsea Lee)