[00:00.000] 作词 : コレサワ
[00:01.000] 作曲 : コレサワ
[00:23.697]昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
[00:30.453]从昨晚算起 已经是你不在的24小时了
[00:37.199]僕はまだ一歩も外には出ていない
[00:41.946]我却还在这里 一步也没出过这个门
[01:04.204]マイペースでよく寝坊する君のことを想って
[01:10.706]想着你的事情 任性的好好睡一觉
[01:17.196]5分早めた家の時計 もう意味ないな
[01:24.695]家里的时针走快了五分钟 啊啊 已经没有意义了
[01:30.699]たばこの嫌いな僕を気遣って
[01:34.704]反应过来的时候 讨厌吸烟的我
[01:37.199]ベランダで吸ってたっけな
[01:39.950]正在阳台上一根接一根的抽着
[01:43.456]カーテンが揺れて目があつくなった
[01:46.958]在眼前摇晃的纱窗
[01:50.204]もうそこに君はいない
[01:53.697]但你已经不在这里了
[02:00.200]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
[02:03.449]再好好 再稍微 看看我吧 就再稍微…
[02:05.703]その言葉が君には重かったの?
[02:09.953]这样的话对你来说太过于沉重了吗
[02:13.202]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
[02:17.450]再稍微 再好好 再 再好好看看我吧
[02:19.204]言わなければ 君はここにいたかな
[02:23.452]即使说出来 你也已经不在这里了
[02:39.451]僕のことはたぶん君がよく知ってる
[02:43.204]非常了解我的你
[02:52.455]眠たいときに体温があがる
[02:54.197]困困的时候会体温上升
[02:55.949]キスはみじかめが好きってことも
[02:59.455]很喜欢接吻的事情也好
[03:05.446]そのときおもった 僕は君のこと
[03:08.698]那是我所有拥有的 是你啊
[03:11.948]どれくらい分かってたんだろ
[03:15.200]可我到底又对你有多少了解呢
[03:18.706]一番最初に浮かんできたのは
[03:21.703]在脑海中最初浮现出来的
[03:24.951]君の好きな たばこの名前
[03:28.203]是你喜欢的 香烟的名字
[03:31.453]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
[03:35.209]如果那时再多看看你 再多多看你的话
[03:38.199]いまさら気づいてもおそいよな
[03:41.449]直到现在才注意到 是不是太晚了
[03:44.457]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
[03:47.452]如果能再多看看你 再多多看看你
[03:49.947]今気づいたってなんの意味があんだ
[03:54.951]现在才注意到 到底还有什么意义
[03:57.705]君が置いていったたばこ
[04:01.951]被你放在这的 香烟
[04:03.949]僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった
[04:09.952]明明应该是我最讨厌的东西 为什么却轻轻滑亮打火机
[04:24.452]君の匂いがしたのさ 君の匂い
[04:27.448]带着的是你的味道 你的味道…
[04:37.456]ひとくち吸ってしまった
[04:39.952]轻轻吸入一口
[04:41.949]でも やっぱりむせた
[04:44.956]但是 果然被呛到了
[04:50.946]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
[04:54.199]如果再多看看我的话 再多看看的话
[04:56.449]言わなければ 君はまだここにいたかな
[05:00.456]就算这么说 你也早已不在这里了
[05:03.950]『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
[05:07.201]如果再多看看你的话 再多看看的话
[05:09.698]少し苦い 君の匂いに泣けた
[05:13.704]稍微有点酸涩的鼻尖 伴着你的气息…