三原色 (Cover) (Explicit)-文本歌词

三原色 (Cover) (Explicit)-文本歌词

J-POP CHANNEL PROJECT
发行日期:

J-POP CHANNEL PROJECT - 三原色(Cover)

作词:Ayase

词:Ayase

作曲:Ayase

曲:Ayase

编曲:Ayase

编曲:Ayase

どこかで途切れた物語

故事不知在哪里中断

僕らもう一度その先へ

我们再一次走向故事的延续

たとえ何度離れてしまっても

无论多少次渐行渐远

ほら 繋がっている

看吧 我们仍旧相连

それじゃまたね

那就再见啦

交わした言葉

互相道别后

あれから幾つ

已不知见过几轮朝阳起落

朝日を見たんだ

在我们度过各自的生活后

それぞれの暮らしの先で

约定于再会之日 再续那一天的故事

あの日の続き 再会の日

随着约定的时间逐渐靠近

待ち合わせまでの

内心也愈发怦然激动

時間がただ

抬头仰望雨后初晴的天空

過ぎてゆく度に胸が高鳴る

一如那日般

雨上がりの空見上げれば

架起了七色的虹桥

あの日と同じ様に

终于再次在这里相见

架かる7色の橋

我们的羁绊始终相连

ここでもう一度

想说的话 想传达的心意

出会えたんだよ

如泉水一般汹涌

僕ら繋がって

看吧

いたんだずっと

所以 又怎么可能轻易放下

話したいこと

流转的四季催促着人不断前行

伝えたいことって

即便未来的人生路上

溢れて止まらないから

再一次失散 只要能够重新缔结

ほら ほどけていやしないよ

牢固的羁绊 那么无论多少次都能再会

きっと

那是什么来着

巡る季節に急かされて

回忆的话题源源不绝

続く道のその先また

追溯记忆 描摹回想

離れたってさ

在欢声笑语中

何度だってさ

充实闲暇时光

強く結び直したなら

谈话一句接着一句 回过神来

また会える

时间就像被减掉了一般

何だっけ

请不要在意明天的工作

思い出話は止まんないね

仿佛一朝回到了往昔

辿った記憶と回想

其实

なぞって笑っては

肯定有一些地方

空いた時間を満たす

已经发生了改变

言葉と言葉で気づけば

可时至今日

ショートカット

我们仍旧难以置信地

明日のことは

不变如初

気にせずどうぞ

回过神来天空已泛起鱼肚白

まるで昔に戻った様な

淡淡的温暖轻柔洒在

それでも

精疲力竭的我们侧脸上

変わってしまった

一如曾经那天

ことだって

我们就要回归各自的生活

本当はきっと幾つもある

呐 尽管我们行至如今的道路

だけど今日だって

都各不相同

あっけないほど

此刻却都沐浴着 同一轮朝阳

あの頃のままで

将轨迹再次重合

気づけば空は白み始め

故事不知在哪里中断

疲れ果てた僕らの片頬に

我们再一次走向故事的延续

触れるほのかな暖かさ

希望想说的话 想传达的心意

あの日と同じ様に

可以一点点填满所有书页

それぞれの日々に帰る

来吧 无论多少次 都描绘上去吧

ねえ ここまで

无论曾经一同仰望的红色夕阳

歩いてきた道は

还是共同度过的蔚蓝时光

それぞれ違うけれど

都永远不会遗忘 不会随风消逝

同じ朝日に

枝头新绿会抽芽

今照らされてる

我们也会再相见

また重なり合えたんだ

故事将从白色朝阳开始

どこかで途切れた物語

“明天见”

僕らもう一度その先へ

話したいこと

伝えたいことって

ページを埋めてゆくように

ほら 描き足そうよ

何度でも

いつか見上げた赤い夕日も

共に過ごした青い日々も

忘れないから

消えやしないから

緑が芽吹くように

また会えるから

物語は白い

朝日から始まる

また明日