over time-文本歌词

over time-文本歌词

初音ミク&ベルーチェ
发行日期:

over time - 初音未来 (初音ミク)/ベルーチェ

TME享有本翻译作品的著作权

词:Veluche

曲:Veluche

いつの間にか過ぎていった

时光在不知不觉间就已流逝

忘れられないでも忘れた

如何难忘最后也终会忘却

確かめた事 胸に秘めてて

将得到确认的事深藏于心

どこかに落としてしまった

历经时光荏苒不知遗落何方

君がいたね 僕の隣に

曾经你就陪在我的身边

今じゃそんな影も無いけど

可如今却遍寻不到你的身影

それでいいんだ

不过这样也没关系

そんなもんなんだ

其实人生就是如此吧

時には抗えないから

有时也会让人无从忤逆

刹那に揺れてた思いを抱えたまま

怀揣着在刹那之间感到动摇的心绪

あの頃の僕が立ちすくんでる

那时的我仍呆呆地伫立在原地

僕はじっと目を閉じて

我就这样紧紧闭上双眼

見ようとしないままで

自始至终都不打算目睹

今日の終わりを待っていたんだ

等着今天落下帷幕的那一刻到来

足音は通り過ぎ

脚步声已离我远去

もう二度と戻せない日々

那些再也不可能重温的时光

後悔だけが残されていくけど

留给我的也只有无尽的悔恨而已

形が崩れようとも

哪怕形状不复当初

終わりが見えなくとも

就算根本就看不到尽头

そこに在るのは事実でしかない

存在于此的也只剩下了事实而已

壊れたまま動いてても

哪怕在崩溃中行动起来

意外に人は気付かなくて

应该也不会有人察觉这点

僕自身は 僕自身が

因为在这个世界

何よりこだわっていたから

就只有我会执着于我自己

間違っていた 間違えて来た

一路走来 一切全都是错的

何を根拠にそう思うのか

到底依据什么如此认为呢

見つけたもの 出会った人

我所寻觅的东西 邂逅的人

何も間違っちゃいないよ

这一切全都没有错误可言

同じような景色が

明明呈现在眼前的

目の前にはあるのに

仍是别无二致的景色

数字だけが積み重ねられてく

唯有数字还在不断地累积叠加

あの時のまんまで

如果我能够展露出

笑顔でいられるなら

一如当初那般的笑容

何も悪いことなんてないから

便不会经历那般糟糕的境遇吧

幸せなんてものは

所谓幸福这种东西

きっと単純なもんで

一定是相当简单的吧

そこに気付いていけるかどうかだ

关键在与自己究竟能否意识到这点

振り返らなくていい

其实无需再回首过往

訳なんてなくていい

根本不需要任何理由

今 思うことだけが真実

此刻 心中所想的即为真相