太陽 - ヨルシカ

TME享有本翻译作品的著作权

词:n-buna

曲:n-buna

编曲:n-buna

制作人:n-buna

美しい蝶の羽を見た

我看见了美丽的蝶羽

名前も知らずに

却连它的名字都不曾知晓

砂漠の砂丘を飲み干してみたい

我想要将沙漠的沙丘吞尽

乾きの一つも知らずに

浑然不顾喉咙干渴

美しい蝶の羽を私につけて

让我后背生出美丽的蝶羽

緩やかな速度で追い抜いてゆく

缓缓悠悠翩然地越过山海

ゆっくりゆっくりと

轻轻缓缓

あくびの軽さで

恰似哈欠般轻盈

行ったり来たりを繰り返しながら

来来回回往复 盘旋在我的身旁

美しい蝶の羽を見た

我看见了美丽的蝶羽

醜い私を知らずに

却不曾察觉自己的丑陋

海原を千も飲み干していく

将千顷汪洋也一饮而尽

少しも満ちるを知らずに

全然不知何谓满足

美しい鱗の粉よ地平を染めて

美丽的鳞粉啊 将那地平线晕染

あり得ない速度で追い抜いてゆけ

以我无法追及的速度飞越向前吧

ひらりひらりと木洩れの光で

轻轻翩翩 在叶缝间漏下的阳光中

行ったり来たりを繰り返しながら

来来回回往复 盘旋在我的身旁

私が歩いた道も 私の足も

我曾走过的路 我的双脚

私が触った花も 私の指も

我曾抚过的花 我的手指

私が死ぬ日の朝も その他の日々も

我死去的那日清晨 以及其他的日子

緩やかな速度で追い抜いてゆく

都以缓慢的速度一点点地飞过

ゆっくりゆっくりと

轻轻缓缓

あくびの軽さで

恰似哈欠般轻盈

行ったり来たりを繰り返しながら

来来回回往复 盘旋在我的身旁

ゆっくりゆっくりと彼方へ

轻轻翩翩 向着遥远彼方

恐る恐ると羽を広げながら

小心翼翼 战战兢兢地展翅飞去