セーラー服と - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
詞:doriko
曲:doriko
愛情をこめて叱って下さい
请不要怀着爱意斥责我
どうしてこんなに
为什么会
言葉は通じない
如此难沟通呢
いっそ今すぐ
干脆现在就
校舎のガラスを
打碎
割ってそこから
学校的窗户
逃げだそうか
逃走吧
例えば全て許される
假如这是个
世界なら
什么都可以原谅的世界
あなたは何をしてみますか
你会做什么呢
どうせ明日には
反正明天
忘れているから
就会忘记了
秘密を私に教えて
告诉我你的秘密吧
セーラー服の下
水手服下
隠したリボルバー
隐藏的左轮手枪
臆病と似合いの
和胆小很相符的
錆びたレプリカ
生锈的复制品
喜怒哀楽愛憎
包含着喜怒哀乐爱憎
六情をこめて
六重感情
嘘つきを打ち抜く
请给我
勇気を下さい
揭穿谎言的勇气
鏡に引き金を引けば
对镜子扣下扳机的话
自由になれる
就能变得自由
もっと向き合い教えて下さい
请更加面对着我告诉我
人は言葉で話せば
因为人类用语言
分かるから
就能互相理解
ああそうか
啊啊这样啊
人に形だけ似せた
你觉得我是
別のものだと
和人类有着相似外表的
思ってるのでしょう
别的东西吧
例えば誰も許される世界なら
假如这是个谁都能被原谅的世界
神様なんていらないのかな
就不需要什么神明了吧
おとなというものは
所谓的大人
辛いものですか
很辛苦吗
お子様を楽というなら
认为孩子很轻松的话
セーラー服の下
水手服之下
無くしたリボルバー
消失了的左轮手枪
自分を撃ち抜いた
射穿自己
痛みを残し
残留着痛觉
嘘偽りの無い
即使呼唤
心を叫んでも
毫无虚伪的心
孤独に打ち勝てる
也没有能够
強さも持てない
战胜孤独的强大
鏡に映るのは知らない
镜子中映出的是
誰かの姿
谁的身影
セーラー服の下
水手服下
私の全ては
我的全部
威を借る顔を見て
都是狐假虎威
吐き捨て笑う
发泄出来笑着
喜怒哀楽愛憎六情をこめて
包含着喜怒哀乐爱憎 六重感情
望まれた自分へ
向所期望的自我
哀悼を捧ぐ
奉上哀悼
さよなら
永别了
ひび割れた鏡の中で眠れ
在龟裂破碎的镜子里长眠吧