오늘도 니 소식에 눈물이 흘렀어
今天也是听到你的消息流泪了
너무 궁금했지만 듣고선 후회했어
虽然很好奇 听完后却后悔了
행여 니 소식 들어도 이젠 말하지 말라고
即使听到你的消息 也不必再说了
나는 들을 자신이 없다고
我没有听的信心
자꾸 눈물이 흐르면 아직 못 잊었단 얘기죠
经常流泪的话 是我还忘不了你的意思吧
다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠
讨厌其他人的话 是我忘不了你的意思吧
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만
过了很长时间 虽然想说忘掉你
그게 아니죠
不是那样啊
함께 걷던 거리를 우연히 지났어
偶然经过了曾经一起走过的路
함께 걷던 모습이 눈 앞에서 번졌어
曾经在一起的样子眼前已变质
다신 이곳을 지나지 말아야지 생각했어
想着再次经过这里应该要开口
아픔을 감당할 자신이 없어
但却没有能承担这份痛苦的信心
자꾸 눈물이 흐르면 아직 못 잊었단 얘기죠
经常流泪的话 是我还忘不了你的意思吧
다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠
讨厌其他人的话 是我忘不了你的意思吧
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만
过了很长时间 虽然想说忘掉你
그게 아니죠
不是那样啊
못 잊은 거죠
忘不了的吧
난 아직 그댈 사랑하는 거죠
我还爱着你吧
그 어떤 사랑도 결국 시간이 지나면 모두
爱情能随着时间流逝而淡忘
잊혀진다는 말은 뭐죠
这是谁说的
자꾸 눈물이 흐르면 아직 못 잊었단 얘기죠
经常流泪的话 是我还忘不了你的意思吧
다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠
讨厌其他人的话 是我忘不了你的意思吧
꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만
过了很长时间 虽然想说忘掉你
그게 아니죠
不是那样啊
못 잊은거죠
忘不了的吧