シャドウ - 小野大輔 (おの だいすけ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:マオ
曲:御恵明希
ひとり 飾られた 絵画のように
孑然一身的我恍若一幅装饰画般
あなたの帰り 待つの
静静地等待 你的归来
私 誰よりも 綺麗な影でいたかった
希望自己能成为世间最为美丽的影子
愛の形なんて 人それぞれで
爱的表达方式 总是因人而异
風が吹けば そっと 変わる
微风轻拂后 便会 悄然改变
その変化を 楽しめるほど
却因我不善应对其中的变化
器用じゃない さよなら
难以享受其中 唯有疏远
抱きしめた数だけ
每次与你紧密相拥
綺麗になっていくね
都会凭添出几分美丽
繋ぎ止める為の 嘘 好き
深爱着得以维系当下的谎言
抱きしめられた数だけ 不安になる
每次被你紧拥入怀后不安便随之而来
惰性で 光 当てないで
光芒也因为惯性不再眷顾
時は過ぎていく
时光就此流逝而去
あの頃より ゆっくりだけど
虽然对比从前稍显缓慢了些
手を伸ばせば そこにあるほど
其实也并未方便到只要伸出手去
便利じゃない さよなら
就能立马出现 唯有挥别
あなたにとっては
这一切于你而言
ただの1ページで
只是人生中平凡的一页
取るに足らない 日常でも
这些日常也都不足为外人道也
私にとっては 付箋だらけの日々
可是与我而言 每一天都布满了便签
今も めくる 日々
如今仍在翻阅那些岁月
抱きしめた数だけ
每次与你紧密相拥
綺麗になっていくね
都会凭添出几分美丽
繋ぎ止める為の 嘘 好き
深爱着得以维系当下的谎言
抱きしめられた数だけ 不安になる
每次被你紧拥入怀后不安便随之而来
影でよかったの
心甘情愿成为影子
惰性で 光 当てないでシャドウ
当个因惯性不被光芒所眷顾的影子