니 소식이 궁금해 (Wondering about how you are) (想知道你的消息) - Noel (노을)
TME享有本翻译作品的著作权
词:박성준/피터팬
曲:Raymond/유찬영
编曲:이강 (IKang)
지겹게 싸웠던 우리였는데
我们已经争吵到厌倦
또 네 소식이 궁금해
我却还想知道你的消息
미치게 그립고 그런 건 아닌데
并非是疯狂地思念你
그냥 네 소식이 궁금해
只是好奇你的消息
난 여전해 너 생각하는 건
我依然会想起你
쉽게 고치지 못해 나쁜 버릇처럼
是无法轻易纠正的事 就像坏习惯一样
너에겐 괜찮지 않은 사랑의 결말
对你来说还不错的爱情结局
상처만 남았어 그땐 우린 말이야
只留下了伤痛 当时的我们啊
사랑은 처음이었어 교복을 벗고
初次经历爱情 脱下校服
처음이라 서툴고
因为是第一次 所以感到生疏
주머니는 가볍고 먹고살긴 바빴고
囊中羞涩 忙着赚钱糊口
맘이 허전해 허전해
内心空虚 空虚
너를 비워내 비워내
将你清空 清空
정신 차릴 수 없어 너 아님 채울 수 없어
打不起精神 若不是你 没人能填满我的心
우리 그때로 돌아갈 수 있을까
我们能回到那时吗
나는 아직도 힘들어 1분 1초가
我依然每分每秒都感到疲惫
우리 그때로 돌아갈 수 있을까
我们能回到那时吗
나는 아직도 느껴져 너의 온기가
我依然感觉到你的温度
지겹게 싸웠던 우리였는데
我们已经争吵到厌倦
또 네 소식이 궁금해
我却还想知道你的消息
미치게 그립고 그런 건 아닌데
并非是疯狂地思念你
그냥 네 소식이 궁금해
只是好奇你的消息
우리가 사랑한 걸까
我们相爱吗
우린 어떤 이유로 헤어진 걸까
我们是因何缘由分开的呢
흐르는 계절 사이로
在流转的季节里
기억은 멀어져 가지만
记忆虽然渐渐拉远
지난날의 나의 성공의 집착이
可我往昔对成功的执着
지금의 내 몸은 편할지 몰라도
说不好现在身上是不是感到舒服
그대가 없는 난 이젠 깨달아요
没有你的我 如今醒悟过来
외로움이 매일 심장을 찔러요
孤独每天都将心脏刺痛
지난날의 나의 성공의 집착이
可我往昔对成功的执着
지금의 내 몸은 편할지 몰라도
说不好现在身上是不是感到舒服
그대가 없는 난 이젠 깨달아요
没有你的我 如今醒悟过来
외로움이 매일 심장을 찔러요
孤独每天都将心脏刺痛
우리 그때로 돌아갈 수 있을까
我们能回到那时吗
나는 아직도 힘들어 1분 1초가
我依然每分每秒都感到疲惫
우리 그때로 돌아갈 수 있을까
我们能回到那时吗
나는 아직도 느껴져 너의 온기가
我依然感觉到你的温度
지겹게 싸웠던 우리였는데
我们已经争吵到厌倦
또 네 소식이 궁금해
我却还想知道你的消息
미치게 그립고 그런 건 아닌데
并非是疯狂地思念你
그냥 네 소식이 궁금해
只是好奇你的消息
우리가 사랑한 걸까
我们相爱吗
우린 어떤 이유로 헤어진 걸까
我们是因何缘由分开的呢
흐르는 계절 사이로
在流转的季节里
기억은 멀어져 가지만
记忆虽然渐渐拉远
지겹게 싸웠던 우리였는데
我们已经争吵到厌倦
그냥 네 소식이 궁금해
只是好奇你的消息
넌 어때 너도 날 사랑했잖아
你怎么想 你也爱过我不是吗
아파도 행복했잖아
纵然痛苦 也曾经幸福过啊
미안해 이 말이 꽤 오래 걸려서
抱歉 说出这句话花了太长时间
이 노랠 빌려서 말할게
我要借这首歌告诉你
우리가 사랑한 걸까
我们相爱吗
우린 어떤 이유로 헤어진 걸까
我们是因何缘由分开的呢
흐르는 계절 사이로
在流转的季节里
기억은 멀어져 가지만
记忆虽然渐渐拉远